- Ты застала легендарного редактора "Нового русского слова" крымчанина в Нью-Йорке?
- Нет. Я была еще маленькой, когда мы туда приходили, а газета уже была отдана его ученику. Только на стене в рамке висел его автограф: "Пыль Москвы на ленте старо шляпы как святыню бережно храню". А вот послушай отрывок из книги, которую мне подарили в редакции:
«Так приходит свобода»
"Из части Берлина немцы ушли. Люди знали, что с минуты на минуту сюда могут прийти американцы. Они пришли только к вечеру – колонна запыленных джипов с усталыми мальчиками в касках, надвинутых на воспаленные глаза. Спросили – где немцы? Объявили, что здесь все теперь свободны. Куда-то уехали, повторив нам, что мы теперь свободны."
А.Седых (Яков Цвибах) редактор «Нового русского слова», Нью-Йорк. Миллионер. В прошлом – гимназист из Феодосии.
А.Седых (Яков Цвибах) редактор «Нового русского слова», Нью-Йорк. Миллионер. В прошлом – гимназист из Феодосии.
Для тех, кто не понял:
Седых 1902 г рожд. Из Феодосии попросился матросом в 1919 году. Прибыл в Болгарию. Оттуда в Стамбул. Оттуда в Италию. Потом Париж. Окончил парижский университет. Книги: «Звездочет из Босфора» (предисловие Бунина), «Замело тебя снегом, Россия», «Крымские рассказы», «Далекие – близкие». Работал секретарем Бунина во время получения им Нобелевской премии. После оккупации Франции немцами в 1941 году уехал в США. Создал "Новое русское слово".